Prevod od "bila ništa" do Italijanski

Prevodi:

stata che

Kako koristiti "bila ništa" u rečenicama:

I naša afera nije bila ništa više od zabave.
E la nostra storiella sul set non e' stata altro che una farsa.
Èak je i moja agonija bila ništa naspram tome.
Persino la mia agonia era una specie di gioia.
Katie ne bi od nikoga bila ništa uzela. Ne, kada ima sinove koji joj šalju novac.
Katie non avrebbe accettato niente, non con i figli che le mandavano soldi.
Nisi bila ništa više od konobarice sa kamiondžijama.
Eri solo una cameriera di West Dallas che rimorchiava i camionisti.
Ta ideja nije bila ništa novo... ali ovaj put smo napravile plan kako æemo to da izvedemo.
L'idea non è nuova, ma stavolta è diventata un piano definitivo,.. che intendiamo attuare.
Nikada nisi bila ništa drugo osim nevolje.
Non mi hai procurato che problemi.
Ali, slika koju je zamislila nije bila ništa bolja od beskorisnih skica kojima je njena arhiva bila krcata.
Quell'immagine, però, non era migliore dei tanti inutili identikit che già aveva.
Daisy nije bila ništa bolja od drugih kuja.
Daisy era solo una puttana come le altre, comunque, capito?
Edna se osvestila od saznanja da u njenom društvu ona nije bila ništa drugo do pokretne imovine.
Edna ha aperto gli occhi al fatto che nella sua societa' lei era solo un mobile.
Devojka od pre neko veèe je bila... Ništa ozbiljno.
Ehi, guarda, uh... quella ragazza dell'altra sera non era... non era niente di serio.
Nisi bila ništa drugo vec iskrena u vezi tog poljubca, a ja sam se poneo kao...kreten.
Non sei stata altro che sincera con me, su quel bacio. Sono stato uno stronzo.
Mislila sam da me voli, ali nisam mu bila ništa, sem živa, dišuæa mašina za užinu.
Pensavo mi amasse... ma non ero altro che la sua... macchina per spuntini ambulante.
Da, što više radim sa Zoinim kodom, to više shvatam da je bila ništa manje nego kompjuterski genije.
Gia', piu' lavoravo sul codice di Zoe, piu' capivo che era un vero genio del computer.
Imam obitelj... koja je bila ništa drugo nego predivna, dvoje djece...snažnih, kroz sve ovo.
Ho una famiglia... Una moglie... che non e' stata nient'altro che magnifica. Due figli, molto forti durante tutta la faccenda.
Ta kuæa je bila ništa osim straha.
In quella casa regnava la paura.
Nisam bila ništa gora od ostalih djevojaka.
Oh, andiamo, non ero peggio di molte altre ragazze.
On je bio odgovoran, a ti nisi bila ništa više od studenta.
Lui era in una posizione di responsabilita', e tu non eri altro che una studentessa.
Ti si bila ništa, samo jebena narkomanka koji živi po ulicama.
Tu non eri niente. Solo una cazzo di tossica che viveva per le strade.
Eleanor je bila ništa u usporedbi s Ariel.
Eleanor non era niente, in confronto ad Ariel.
Situacija kada sam bila ljuta zbog stvari koje si ti uradila i završila svadjajuæi se sa Emom, koja je bila ništa drugo nego prijatna prema meni otkad je znam.
Che quando mi arrabbiavo per colpa tua, me la prendevo con Emma, che invece e' sempre stata carina con me.
Nikad joj ne bih bila ništa više.
Non saro' altro che quello per lei. Che c'e'?
Amerika bi bila ništa bez Amerikanaca!
Perche' l'America sarebbe una nullita' senza gli americani.
Zahvalna sam što si bio spreman to da uradiš, ali ako bih ti dozvolila da iskoristiš svoj novac i veze da bi me izvukao iz ovoga, ne bih bila ništa bolja od Kotoa.
Cosa pensavi? Ti sono davvero grata che fossi disposto a farlo, ma se lascio che usi i tuoi soldi e le tue conoscenze per tirarmene fuori, non sarei affatto migliore di Coto.
Nisam bila ništa više... od komada izgorjeloga fitilja i traga dima.
Di me non resta altro che un pezzo di stoppino bruciacchiato e... una voluta di fumo.
Vjera u bilo koji oblik pravne pravde nikad nije bila ništa utešnija od meseèine.
La fede in ogni sorta di giustizia legale non e' mai stata di conforto piu' di una lucina notturna.
Moja sestra nije bila ništa drugo veæ udica u zaljevu!
Mia sorella non era altro che una prostituta da quattro soldi con due spruzzate di Chanel!
Samo hoæu da kažem da sam joj stalno govorio da ona ne bi bila ništa bez mene.
Dico solo che ho sempre detto che non sarebbe niente senza di me.
Hamondova kola nisu bila ništa bolja.
L'auto di Hammond non era messa molto meglio.
Da nisam bila ništa više od ubice kojom su me uèinili.
Che non ero più quell'assassina che il KGB aveva creato.
Ljudi su je zvali žena maèka... Zvali su je ludom, ali... Nije bila ništa od toga.
La chiamavano "la matta fissata con i gatti", ma non era niente di tutto questo.
Ester je bila ništa u usporedbi s Dahlijom.
Esther... non era nulla in confronto a Dahlia.
Mislim, kako je moguæe da ti nisam bila ništa više od opklade?
Spiegami, come e' possibile che io fossi solo una scommessa per te?
Ako se dobro seæam, vaša èuda su bila, ništa drugo nego jeftini trikovi.
Se ricordo bene... i suoi miracoli non erano altro che... trucchetti da quattro soldi.
Zato možeš prestati da ubijaš sve i prihvati èinjenicu da tvoja tupava mrtva majka nije bila ništa više nego pijana, retardirana drolja!
Quindi puoi smettere di uccidere e accettare il fatto che la tua stupida madre morta non era altro che una puttana ubriacona e deviata.
Emisija koju sam vodio iz ovog studija nije bila ništa posebno, ali ovde su se odigrali trenuci, koji su mi oblikovali život.
La trasmissione che facevo da questo studio non era un granche'. Ma qui sono successi degli avvenimenti importanti, che mi hanno segnato.
Sad jasno vidim da nisi bila ništa više od lepe plavuše-distrakcije.
E vedo chiaramente che non sei niente di piu'... di una bella distrazione bionda.
0.5154709815979s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?